Prozirnost, Marek Bieńczyk
TISAK
Prozirnost, Marek Bieńczyk
1X MultiPlusCard bodovi 2
ID V00KP44
/Katalog-TISAK-Knjige/-Prozirnost%2C-Marek-Bienczyk-/p/V00KP44
Uobičajeni rok dostave ovog proizvoda je 7 radnih dana.
Kod nas je cijena uvijek ista bez obzira na broj rata!
Kratki info
- Meki uvez
- 243 stranica
Detaljan opis
Specifikacije
Knjiga Prozirnost (Przezroczystość, 2007) zbirka je trideset i devet eseja u kojima Marek Bieńczyk na zadivljujući način isprepliće elemente književno-povijesne, esejističke i filozofske poetike. Na tragu europske humanističke misli, Bieńczyk u Prozirnosti nastoji raščlaniti termin „transparentnost“ koji se u poljskoj (a i u hrvatskoj!) javnosti pojavio krajem devedesetih godina prošloga stoljeća. Transparentnost kao neopozivo načelo javnoga života, podređena posvemašnjoj kontroli, sve češće se propisuje i slovom zakona. Prisilno nametnuta, transparentnost ulazi u sve pore društvenoga, pa čak i privatnoga života, postavljajući pojedince pred nepremostiva iskušenja.
Bieńczyk u najboljem duhu francuskih humanističkih mislilaca (vrhunski je prevodilac, između ostalih, Barthesa, Derridaa, Deleuzea), kombinirajući svoj književno-povijesni rad i golemo prevodilačko iskustvo, donosi gotovo zastrašujuću priču o suvremenoj zbilji u kojoj pojedinac postaje teroriziran nametnutom potrebom za posvemašnjom otvorenošću. Prozirnost predstavlja vrhunsko štivo i prvi je prijevod nekog od djelā Mareka Bieńczyka na hrvatski jezik.
O autoru:
Poljski pisac, povjesničar književnosti i prevodilac Marek Bieńczyk (1956) vrhunski je poznavatelj europskoga romantizma i suvremene francuske humanističke misli. Proslavio se kao prevodilac s francuskoga jezika i zaslužan je što su se neka od najvećih francuskih pera pojavila na poljskome jeziku. Povezujući svoj književno-istraživački rad i opčinjenost francuskom prosvjetiteljskom misli, Bieńczyk je sredinom devedesetih počeo pisati djela na razmeđu književnosti, publicistike, esejistike i filozofske misli. Melankolija. Brojni prijevodi na sve važnije europske jezike etablirali su Bieńczyka kao autora koji u svojem pisanju ujedinjuje najbolje osobine jednog Kundere, Ciorana ili pak Barthesa.
Bieńczyk u najboljem duhu francuskih humanističkih mislilaca (vrhunski je prevodilac, između ostalih, Barthesa, Derridaa, Deleuzea), kombinirajući svoj književno-povijesni rad i golemo prevodilačko iskustvo, donosi gotovo zastrašujuću priču o suvremenoj zbilji u kojoj pojedinac postaje teroriziran nametnutom potrebom za posvemašnjom otvorenošću. Prozirnost predstavlja vrhunsko štivo i prvi je prijevod nekog od djelā Mareka Bieńczyka na hrvatski jezik.
O autoru:
Poljski pisac, povjesničar književnosti i prevodilac Marek Bieńczyk (1956) vrhunski je poznavatelj europskoga romantizma i suvremene francuske humanističke misli. Proslavio se kao prevodilac s francuskoga jezika i zaslužan je što su se neka od najvećih francuskih pera pojavila na poljskome jeziku. Povezujući svoj književno-istraživački rad i opčinjenost francuskom prosvjetiteljskom misli, Bieńczyk je sredinom devedesetih počeo pisati djela na razmeđu književnosti, publicistike, esejistike i filozofske misli. Melankolija. Brojni prijevodi na sve važnije europske jezike etablirali su Bieńczyka kao autora koji u svojem pisanju ujedinjuje najbolje osobine jednog Kundere, Ciorana ili pak Barthesa.
Godina izdanja | 2020 |
Autor | Marek Bieńczyk |
Broj stranica | 243 |
Uvez | Meki |
Naziv knjige | Prozirnost |
Biblioteka | Sandorf |
Izdvojeno | knjige |