
Na Ishodištu Hrvatske Leksikografije, Darija Gabrić-Bagarić
- 196 stranica
- Meki uvez
Detaljan opis
Specifikacije
Isusovac Jakov Mikalja (1601. - 1654.) nije dobio odgovarajuće mjesto u djelima starijih historiografa, a u novijim istraživanjima nerijetko su iznošeni oprečni podatci i o njegovu životu i o rječniku (Vončina 1992: 59-60). Pritom se izrazito odvaja istraživanje djela od interesa za autora.
Pojava Mikaljina trojezičnoga rječnika veliki je datum u povijesti hrvatskoga jezikoslovlja i povijesti hrvatskoga književnog jezika. Rječnik se nameće kao uzor nizu dopreporodnih rječnika zbog originalne koncepcije, bogatstva jezičnih podataka i samosvojnoga unutarrječničkoga ustrojstva. Mikalja je u svakome smislu začetnik rječničarstva jer u domaćoj tradiciji nije imao uzora. Obradba hrvatske građe kao u jednojezičnom rječniku izravan je dokaz Mikaljina poznavanja narječnih i dijalektnih raznolikosti na slavenskome jugu, u “Iliriku“, odraz spoznaje da rječnik mora naddijalektno funkcionirati, ali i pokazatelj autorova pedagoškoga talenta. Korisniku rječnika nudi u hrvatskom nizu definicije i sinonime, ali i kolokacije i frazeme kako bi mu olakšao sporazumijevanje.
Godina izdanja | 2010 |
Autor | Darija Gabrić-Bagarić |
Broj stranica | 196 |
Uvez | Meki uvez |
Naziv knjige | Na Ishodištu Hrvatske Leksikografije |
Biblioteka | Institut Za Hrvatski Jezik I Jezikoslovlje |